Surcos del rostro.
Los trazos de una historia
en el invierno.
De mi libro BIENANDANZA en las orillas del Haiku (Ed. Mahalta, 2022)

Surcos del rostro.
Los trazos de una historia
en el invierno.
De mi libro BIENANDANZA en las orillas del Haiku (Ed. Mahalta, 2022)
Les sillons d’un visage.
Les traces d’une histoire
arrivée à l’hiver.
…
Merci, Isabel.
Pour la photo aussi.
Conciso, bello, y la fotografía en blanco y negro que tan bien acompaña al texto. 👏👏
Muchas gracias, me alegra que te haya gustado Jon.
Buena tarde.
Merveilleuse traduction, Caroline. Grand merci!!
Bonne soirée!
Buenos días, Isabel. ¿Tienes algún texto referido a los musgos?. Si así fuera, puedes escribirme a jonbenaturzale@gmail.com y te comento? Voy a hacer una entrada en el blog sobre ellos y estoy buscando referencias literarias. Saludos!
Saludos, Jon, ya tienes mi respuesta en el correo electrónico que me has proporcionado.
tellement vrai et si bien dit! bravo, isabel, pour les mots et la photo ❤
Content que ça te plaise, malyloup.
Bisous et bonne soirée!
Très joli haïku…tellement vrai.Belle photo. Bonne journée
Toute ma gratitude pour ton commentaire, Georges.
Bonne soirée!!
Ce haïku est tellement bien trouvé.Bravo Isabel et la photo correspond bien.
Bises.
Merci beaucoup, Harmony.
je te souhaite une belle soirée.
Bises.
Hermoso, ISABEL
abrazos aéreos
Muchas gracias! Abrazos y mis mejores deseos para ti.
Preciso y precioso, gracias por compartirlo. Un abrazo.
Gracias a ti por tu gentil comentario.
Buen día y abrazos.
This image tells great story, Isabel!
Thank you for the compliment, Amy!
Disculpa no haberme identificado antes por error en la pregunta sobre los musgos. Soy Jon Benito y sigo tu blog.
Muchas gracias, Jon.
Recibirás mi contestación en tu correo.
Yo también te sigo.
Interesting portrait Isabel. I like the B&W for this.
Thank you very much, Denise.